Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (2025)

Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (1) Vis alle detaljer

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (2) Vis ingen detaljer

Nicholas John Turney Monsarrat (1910-1979)

Sprog: engelsk

0000 Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (4) Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (5) Monsarrat, Nicholas: Havet sletter alle spor. Oversat af Ole Storm. (Originalens titel "The cruel sea"). ♦ Schønberg, 1952. 376 sider. Pris: kr. 13,50. (Trykkested: Hillerød) (1952, roman)

originaltitel: The cruel sea, 1951

Detaljer

oversat af Ole Storm (1918-1988)

omslag af Henrik Hansen, f 1902 (1902-1980)

1962 Senere udgave: Havet sletter alle spor. Oversat af Ole Storm. ♦ København, Det Schønbergske Forlag, 1962. 293 [1] sider

1965 [Uddrag] indgår i antologien: Det Bedstes bøger [Bind 30] [s008] Senere udgave: Havet sletter alle spor. Oversat af Ole Storm. Illustrationer. Henry Pitz. Side [8]-68

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (6) Noter

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (7) Omslag af Henrik Hansen.

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (8) 2. oplag, 1952.

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (9) Filmatiseret 1953. Artikel om filmen på: Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (10) Wikipedia

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (11) Monsarrat, Nicholas: Esther Costello. Overs. af Martin Melsted. (Originalens titel "The story of Esther Costello"). ♦ Schønberg, 1954. 220 sider. Pris: kr. 10,75. (Trykkested: Hillerød) (1954, roman)

originaltitel: The story of Esther Costello, 1952

oversat af Martin Melsted (f. 1911)

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (12) Monsarrat, Nicholas: Skibet der døde af skam. Oversat af Kurt Kreutzfeld. ♦ Schønberg, 1954. 237 sider. Pris: kr. 9,75 (1954, novelle(r))

Detaljer

oversat af Kurt Kreutzfeld (1915-1994)

1957 Senere udgave: Skibet der døde af skam

1962 Senere udgave: Skibet der døde af skam. Overs. fra engelsk [af Kurt Kreutzfeld] efter "H. M. S. Marlborough will enter harbour", "Leave cancelled", "The ship that died of shame". ♦ Skrifola, [1962]. 232 sider

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (13) Noter

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (14) Novellernes originaltitler: "H. M. S. Marlborough will enter harbour", "Leave cancelled", "The ship that died of shame".

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (15) Indhold


[a] Monsarrat, Nicholas: H. M. S. "Marlborough" (1954, novelle(r))

originaltitel: H.M.S. Marlborough will enter harbour, 1947

[b] Monsarrat, Nicholas: Kort orlov (1954, novelle(r))

originaltitel: Leave cancelled, 1945

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (16) Noter

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (17) Bogens Verden, 1923, 5. Aarg., side 26 [Anmeldelse, signeret T.H.].

[c] Monsarrat, Nicholas: Skibet der døde af skam (1954, novelle(r))

originaltitel: The ship that died of shame, 1952

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (18) Noter

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (19) På engelsk trykt i: Lilliput, 1952. Udgivet i bogform i samlingen: The ship that died of shame and other stories, 1959.

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (20) Filmatiseret 1955. Artikel om filmen på: Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (21) Wikipedia

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (22) Monsarrat, Nicholas: Skibet der døde af skam (1957, novelle(r))

serietitel: Stjernebøgerne, 42

Detaljer

1954 1. udgave: Skibet der døde af skam. Oversat af Kurt Kreutzfeld. ♦ Schønberg, 1954. 237 sider. Pris: kr. 9,75

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (23) Monsarrat, Nicholas: Slottet Garac (1957, roman)

originaltitel: Castle Garac, 1955

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (24) Monsarrat, Nicholas: Stammen der gik amok. Overs. fra engelsk af Michael Tejn efter "The tribe that lost its head". ♦ Schønberg, 1957. 409 sider (1957, roman)

originaltitel: The tribe that lost its head, 1956

oversat af Michael Tejn (1911-1994)

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (25) Monsarrat, Nicholas: Pirater i nylon. Overs. fra engelsk af Knud Søgaard efter "The nylon pirates". ♦ Schønberg, [1961]. 367 sider (1961, roman)

originaltitel: The nylon pirates, 1960

serietitel: Lommeromanen, 199

Detaljer

oversat af Knud Søgaard

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (26) Noter

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (27) Udkom: 9-11-1961.

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (28) Monsarrat, Nicholas: Havet sletter alle spor. Oversat af Ole Storm. ♦ København, Det Schønbergske Forlag, 1962. 293 [1] sider (1962, roman)

serietitel: Schønbergs Lommeelefanter

Detaljer

oversat af Ole Storm (1918-1988)

omslag af Verner Larsen

1952 1. udgave: Havet sletter alle spor. Oversat af Ole Storm. (Originalens titel "The cruel sea"). ♦ Schønberg, 1952. 376 sider. Pris: kr. 13,50. (Trykkested: Hillerød)

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (29) Noter

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (30) Originalens titel: The Cruel Sea.

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (31) Omslaget tegnet af Verner Larsen.

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (32) På bagsiden af titelbladet: Til Philippa Crosby.

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (33) [Nyt oplag], 1966. [Nu 70.000 eksemplarer på Dansk].

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (34) 2. oplag, 1970. ISBN: 87-570-0528-1.

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (35) 3. oplag, 1972.

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (36) Monsarrat, Nicholas: Den hvide rajah. Overs. fra engelsk af Michael Tejn efter "The white rajah". ♦ Schønberg, 1962. 383 sider (1962, roman)

originaltitel: The white rajah, 1961

oversat af Michael Tejn (1911-1994)

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (37) Monsarrat, Nicholas: Skibet der døde af skam. Overs. fra engelsk [af Kurt Kreutzfeld] efter "H. M. S. Marlborough will enter harbour", "Leave cancelled", "The ship that died of shame". ♦ Skrifola, [1962]. 232 sider (1962, novelle(r))

serietitel: Lommeromanen, 246

Detaljer

oversat af Kurt Kreutzfeld (1915-1994)

1954 1. udgave: Skibet der døde af skam. Oversat af Kurt Kreutzfeld. ♦ Schønberg, 1954. 237 sider. Pris: kr. 9,75

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (38) Monsarrat, Nicholas: Tilbage til Dunkirk. Udvalgte noveller. ♦ Skrifola, [1963]. 206 [1] sider. Pris: kr. 4,25. (Trykkeri: Sats og tryk Modermaalets Trykkeri, Haderslev) (1963, novelle(r)) 👓

serietitel: Lommeromanen, 264

Detaljer

oversat af Knud Søgaard

omslag af Anonym

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (39) Noter

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (40) På smudstitelbladet også: [Biografiske oplysninger om Nicholas Monsarrat].

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (41) På titelbladets bagside: "Tilbage til Dunkirk" er oversat af Knud Søgaard efter et udvalg af Monsarrat-noveller.

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (42) På ryggen er serienummeret anført som: R 264.

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (43) Indhold


[s007] Monsarrat, Nicholas: Tilbage til Dunkirk. Side 7-[19] (1963, novelle(r))

originaltitel: I was there, 1959

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (44) Noter

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (45) På engelsk udgivet i bogform i samlingen: The ship that died of shame and other stories, 1959.

[s020] Monsarrat, Nicholas: Drømmen om en bil. Side 20-[39] (1963, novelle(r))

originaltitel: The man who wanted a Mark Nine, 1954

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (46) Noter

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (47) Trykt i Esquire, Vol. 41, No. 6, June 1954, under titlen The man who wanted a Mark IX. Udgivet i bogform i samlingen: The ship that died of shame and other stories, 1959.

[s040] Monsarrat, Nicholas: Den gyldne ring. Side 40-[44] (1963, novelle(r))

originaltitel: The dinner party, 1955

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (48) Noter

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (49) På engelsk trykt i: The Evening Standard, 11-2-1955. Udgivet i bogform i samlingen: The ship that died of shame and other stories, 1959.

[s045] Monsarrat, Nicholas: Opdraget til mord. Side 45-[98] (1963, novelle(r))

originaltitel: Licensed to kill, 1958

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (50) Noter

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (51) På engelsk trykt i 11 afsnit i: The Evening Standar, fra 13-1-1958 til 24-1-1958. Udgivet i bogform i samlingen: The ship that died of shame and other stories, 1959.

[s099] Monsarrat, Nicholas: Velkommen hjem. Side 99-[104] (1963, novelle(r))

originaltitel: Oh to be in England!, 1957

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (52) Noter

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (53) På engelsk trykt i: The Evening Standard, 29-7-1957. Udgivet i bogform i samlingen: The ship that died of shame and other stories, 1959.

[s105] Monsarrat, Nicholas: Foran afgørelsen. Side 105-[119] (1963, novelle(r))

originaltitel: The reconcillation, 1959

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (54) Noter

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (55) På engelsk udgivet i bogform i samlingen: The ship that died of shame and other stories, 1959.

[s120] Monsarrat, Nicholas: Listen. Side 120-[27] (1963, novelle(r))

originaltitel: The list, 1959

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (56) Noter

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (57) På engelsk udgivet i bogform i samlingen: The ship that died of shame and other stories, 1959.

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (58) I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 119.

[s128] Monsarrat, Nicholas: Tre pistoler. Side 128-[87] (1963, novelle(r))

originaltitel: The thousand islands snatch, 1959

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (59) Noter

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (60) På engelsk trykt i: John Bull Illustrated, 21-3-1959. Udgivet i bogform i samlingen: The ship that died of shame and other stories, 1959.

[s188] Monsarrat, Nicholas: Bondefangeren. Side 188-[207] (1963, novelle(r))

originaltitel: Up the garden path, 1959

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (61) Noter

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (62) På engelsk udgivet i bogform i samlingen: The ship that died of shame and other stories, 1959.

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (63) Monsarrat, Nicholas: Smith og Jones hopper af. Overs. fra engelsk af Michael Tejn efter "Smith and Jones". ♦ Schønberg, 1964. 158 sider (1964, roman)

originaltitel: Smith and Jones, 1963

oversat af Michael Tejn (1911-1994)

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (64) Monsarrat, Nicholas: [indgår i antologien: Det Bedstes bøger [Bind 30] [s008]] Havet sletter alle spor. Oversat af Ole Storm. Illustrationer. Henry Pitz. Side [8]-68 (1965, roman) 👓

Detaljer

oversat af Ole Storm (1918-1988)

1952 [Uddrag] 1. udgave: Havet sletter alle spor. Oversat af Ole Storm. (Originalens titel "The cruel sea"). ♦ Schønberg, 1952. 376 sider. Pris: kr. 13,50. (Trykkested: Hillerød)

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (65) Noter

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (66) Side [10], note: Dette uddrag omfatter anden og tredje del af romanens ialt syv afsnit.

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (67) Side [69]: [Om forfatteren, med portrættegning].

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (68) Monsarrat, Nicholas: Tiden før denne (1965, roman)

serietitel: Lommeromanen, 363

oversat af Henning Müller

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (69) Monsarrat, Nicholas: Høvdingen der gik amok (1969, roman)

oversat af Michael Tejn (1911-1994)

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (70) Monsarrat, Nicholas: Kapellanen på Malta. Overs. fra engelsk af Michael Tejn. Udsendes i samarb. med Danske Bogsamleres Klub. ♦ Schønberg, 1974. Bind 1-2, 324 + 270 sider (1974, roman)

originaltitel: The kappillan of Malta, 1973

Detaljer

oversat af Michael Tejn (1911-1994)

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (71) Noter

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (72) Også i bogklubudgave: Danske Bogsamleres Klub, [1975]. ISBN: 87-7531-073-2 (bind 1), 87-7531-074-0 (bind 2).

, , ,

Bemærk: Udgivelser efter 1975 findes, men ikke medtaget

Liste over originaltitler

×

OriginaltitelÅrDansk titelÅr
-1000 islands snatch The thousand islands snatch1959-0003 pistoler Tre pistoler1963
castle garac Castle Garac1955slottet garac Slottet Garac1957
cruel sea the The cruel sea1951havet sletter alle spor Havet sletter alle spor1952
dinner party the The dinner party1955gyldne ring den Den gyldne ring1963
hms. marlborough will enter harbour H.M.S. Marlborough will enter harbour1947hms marlborough H. M. S. "Marlborough"1954
i was there I was there1959tilbage til dunkirk Tilbage til Dunkirk1963
kappillan of malta the The kappillan of Malta1973kapellanen pz3 malta Kapellanen på Malta1974
leave cancelled Leave cancelled1945kort orlov Kort orlov1954
licensed to kill Licensed to kill1958opdraget til mord Opdraget til mord1963
list the The list1959listen Listen1963
man who wanted a mark nine the The man who wanted a Mark Nine1954drz2mmen om en bil Drømmen om en bil1963
nylon pirates the The nylon pirates1960pirater i nylon Pirater i nylon1961
oh to be in england! Oh to be in England!1957velkommen hjem Velkommen hjem1963
ship that died of shame the The ship that died of shame1952skibet der dz2de af skam Skibet der døde af skam1954
smith and jones Smith and Jones1963smith og jones hopper af Smith og Jones hopper af1964
story of esther costello the The story of Esther Costello1952esther costello Esther Costello1954
the ¤reconcillation The reconcillation1959foran afgz2relsen Foran afgørelsen1963
tribe that lost its head the The tribe that lost its head1956stammen der gik amok Stammen der gik amok1957
up the garden path Up the garden path1959bondefangeren Bondefangeren1963
white rajah the The white rajah1961hvide rajah den Den hvide rajah1962

Til toppen af siden

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

Til toppen af siden

Udenlandsk skønlitteratur og dramatik oversat til dansk 1500-1975 (2025)

References

Top Articles
Latest Posts
Recommended Articles
Article information

Author: Aracelis Kilback

Last Updated:

Views: 6007

Rating: 4.3 / 5 (64 voted)

Reviews: 87% of readers found this page helpful

Author information

Name: Aracelis Kilback

Birthday: 1994-11-22

Address: Apt. 895 30151 Green Plain, Lake Mariela, RI 98141

Phone: +5992291857476

Job: Legal Officer

Hobby: LARPing, role-playing games, Slacklining, Reading, Inline skating, Brazilian jiu-jitsu, Dance

Introduction: My name is Aracelis Kilback, I am a nice, gentle, agreeable, joyous, attractive, combative, gifted person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.